четверг, 19 августа 2010 г.

Самостоятельная работа по учебной дисциплине
«Иностранный язык»

Обучение начинается с вводно-коррективного курса, рассчитанного на 20-50 часов (в зависимости от уровня знаний учащихся). На этом этапе задания для самостоятельной работы чаще всего сводятся к повторению, заучиванию, разбору правил, примеров, пословиц, поговорок, скороговорок, стихов, диалогов, монологов, текстов объемом 500-600 печатных знаков. Кроме обучения основам нормативного произношения вводный курс предлагает повторение и усвоение учащимися элементарной грамматики и лексики. Поэтому на самостоятельную работу выносятся задания типа: составьте рассказ по схеме, плану, фотографии; опишите то или иное явление, предмет, лицо, действие; сделайте сравнительный анализ текстов, рисунков, схем, теорий и т.д.
Далее ведется работа над развитием всех видов речевой деятельности. В аспекте «общий язык» на самостоятельную работу выносятся задания типа:
– прослушайте аудиотекст (время звучания 3 минуты) и выполните задание преподавателя;
– составьте монологическое высказывание (20-25 предложений) по указанной теме с использованием изученной лексики;
– употребите в диалоге, монологе разговорные формулы в зависимости от коммуникативной ситуации;
– прочитайте без ошибок предложенный текст в быстром темпе.
В аспекте «язык для специальных целей» для освоения предлагаются оригинальные тексты для реферирования, аннотирования и передачи содержания.
Плеерам в стар2, которые обожают гамать в стратегии реального времени обязаны прочитать нормальные и классные гайды на тему: Чит коды Starcraft 2 - это полезно. Даже самые умопомрачительные нубы оценят их.

Задания для самостоятельной работы
I семестр:
1. Рассказы (или презентации) о себе и своей семье; о жизни молодежи; о ВятГГУ; описание любимого места в квартире; описание типичного рабочего (выходного) дня студента; рассказ о праздниках.
2. Представление сочинений «Университет», «Идеальная семья в моем представлении».
3. Написание писем другу по переписке о себе, о своей семье, об университете, о праздниках в России.

II семестр:
1. Рассказы (или презентации) о библиотеке, о писателе или поэте, о своем родном городе, о любой немецкоговорящей стране, о Москве или Петербурге.
2. Подготовка экскурсии по городу Кирову.
3. Написание писем другу по переписке о своем городе.
4. Составление диалогов в типичных ситуациях общения.

III семестр:
1. Рассказ (или презентация) о любом городе ФРГ или Австрии.
2. Написание сочинения о самой интересной поездке; эссе об идеальных каникулах.
3. Перевод, реферирование текстов по специальности.
4.Составление диалогов в типичных ситуациях общения

IV семестр:

1.Составление резюме, заполнение анкет.
2.Рассказ или презентация об одном из известных музеев.
3.Реферирование, аннотирование текстов по специальности.
4.Составление диалогов в типичных ситуациях общения.
5. Подготовка доклада о писателе, художнике, композиторе или скульпторе.


Тематика контрольных работ
I Семестр:

1. Контрольная работа № 1 «Временные формы действительного залога (тест)».
2. Контрольная работа № 2 «Существительное с предлогом».
3. Контрольная работа № 3 «Степени сравнений прилагательных и наречий».
4. Итоговая контрольная работа: весь материал первого семестра.

II Семестр:

1. Контрольная работа № 1 «Страдательный залог».
2. Контрольная работа № 2 «Инфинитивные явления»
3. Контрольная работа № 3 «Виды придаточных».
4. Итоговая контрольная работа: весь материал второго семестра.

III Семестр:

1. Контрольная работа № 1 «Причастие».
2. Контрольная работа № 2 «Виды сложных предложений».
3. Контрольная работа № 3 «Распространенное определение»
4. Итоговая контрольная работа: весь материал второго семестра.

IV Семестр

1. Контрольная работа № 1 «Времена действительного и страдательного залога»
2.Контрольная работа № 2 «Перевод модальности в немецких предложениях»
3. Экзаменационная контрольная работа: весь материал I, II, III,IV семестров.
Письмо:

– фиксировать информацию, получаемую при чтении текста (делать записи, выписки);
– запрашивать сведения, данные/отвечать на запрос сведений, данных;
– выражать просьбу/отвечать на просьбу;
– предлагать что-либо, побуждать к действию/отвечать на предложение;
– запрашивать/выражать согласие/несогласие, отказ;
– конспектировать тексты страноведческой, научно-популярной и общетехнической тематики;
– писать аннотации, рефераты;
– писать краткий/развернутый план/тезисы устного и пись¬менного сообщения;
– описывать факты, явления, события, действия, процессы;
– запрашивать/отвечать на запрос информации личного и делового характера;
– писать личное письмо, открытку, телеграмму, соблюдая принятые в стране изучаемого языка и адекватно статусу адресата нормы, в том числе приветствия, обращения, прощания;
– выражать собственное/запрашивать мнение относительно фактов, событий, явлений, действий;
– предлагать помощь/отвечать на предложение помощи;
– приглашать/отвечать на приглашение согласием/отказом с объяснением его причины;
– поздравлять/отвечать на поздравление;
– выражать благодарность, извиняться/отвечать на благодарность, извинение;
– выражать пожелание/отвечать на пожелание;
– выражать одобрение/неодобрение, огорчение, отказ/отвечать на выражение неодобрения, огорчения;
– убеждать, побуждать к действию/отвечать на предложение выполнить действие;
– давать оценку.
Плеерам в стар2 будет нужно: старкрафт 2 зерги - хорошие и адские руководства

6. Контрольные работы (итоговые по семестрам) – приложить.







3.2. Методические указания для студентов

Для организации самостоятельной работы студентов целесообразным является применение метода портфолио, являющегося действенным методом самоорганизации, самопознания, самооценки, саморазвития и самопрезентации студента в вузовской и в профессиональной среде. Данный метод позволяет студенту организовать свою учебную деятельность и формирует умение анализировать и оценивать процесс собственного развития. Для преподавателя портфолио студента является средством обратной связи и инструментом оценочной деятельности. Работа над портфолио ведется в течение всего курса обучения иностранному языку, обязательное представление и оценка портфолио осуществляется на зачетах и экзамене.

Требования к оформлению портфолио:
1. Творчески оформленная обложка, отражающая личность и интересы студента.
2. Листы (файлы) должны свободно извлекаться, добавляться – это позволяет вносить изменения и в содержание, и в структуру портфолио.
3. Четко сформулированное оглавление.
4. Соответствие содержания названию рубрик.
5. Полноценная и равноценная наполняемость рубрик.
Портфолио может включать дидактические материалы, используемые студентом в процессе изучения языка, результаты выполнения контрольных заданий, самостоятельные и творческие работы студента. Целесообразно выделить в портфолио отдельные разделы для грамматики и разговорных тем.

Структура портфолио студента по учебной дисциплине
«Иностранный язык»:
Часть 1. Grammatik

1.1. Einfache Sätze
1.2. Substantiv: Deklination im Singular, Plural, zusammengesetzte Substantive, Gebrauch der Präpositionen.
1.3. Pronomen.
1.4. Adjektiv. Steigerungsstufen des Adjektivs und des Adverbs.
1.5. Zeitformen des Verbs im Aktiv; Imperativ.
1.6. Infinitiv und Infinitiverscheinungen.
1.7. Partizipien, Partizipiengruppen.
1.8. Zeitformen des Verbs im Passiv. Infinitiv Passiv.
1.9. Die Satzreihe. Das Satzgefüge. Arten der Nebensätze.
1.10. Erweitertes Attribut.
1.11. Konjunktiv.

Часть 2. Themen (Vokabeln, Gespräche, Texte).
2.1. Die Vorstellung.
2.2. Die Familie.
2.3. Der Arbeitstag, die Freizeitgestaltung.
2.4. Die WSHU, die Fakultät.
2.5. Der Beruf. Die Bewerbung.
2.6.Die deutsche Sprache.
2.7. Die deutsche Jugend.
2.8. Die Reise.
2.9. Das Fachthema.

Часть 3. Deutschsprachige Länder.

3.1. Die BRD.
3.2. Die Schweiz.
3.3. Österreich.
3.4. Luxemburg.
3.5. Liechtenstein.

Часть 4. Business Deutsch.

4.1. Resume.
4.2. Geschäftsbriefe.
Аудирование в процессе диалога и при слушании монолога:

– устанавливать логико-смысловые связи между сообщаемыми фактами, событиями, явлениями, действиями;
– догадываться о значении незнакомых элементов сообщения (слов, морфем, словосочетаний, выражений, конструкций);
– полно и точно понимать факты, детали/подробности, эмоциональную окраску, оценку элементов/ информации в целом.

Говорение-монолог:

– выступать с подготовленным сообщением (описание, повест¬вование, информирование);
– создавать (устно) вторичный текст на основе прочитанного (устный реферат);
– излагать факты в последовательности в соответствии с коммуникативной задачей (возможна опора на план-тезисы);
– строить сообщение логично-последовательно (при изложении фактов, событий, явлений, действий, процессов);
– убеждать в желаемом направлении с помощью аргументов и средств эмоциональной выразительности;
– четко структурировать высказывание – выделять начало, основную часть, в которой отдельные положения подкрепляются доводами, примерами, иллюстрирующей информацией, заключе¬ние/выводы/обобщения.
Плеерам в старыч2, которые стремяться играть в игры обязаны посмотреть крутые и адские сведения на тему: старкрафт 2 карты - это очень полезно. Даже самые странные вагоны оценят их.

Говорение в диалоге:

– знакомиться/представляться;
– обращаться, приветствовать/отвечать на обращение, приветствие/ прощаться;
– начинать, поддерживать и заканчивать разговор/беседу;
– передавать/запрашивать предметную и фактологическую информацию, обмениваться информацией;
– благодарить/отвечать на выражение благодарности;
– извиняться/отвечать на извинение;
– выражать просьбу (отвечать на просьбу согласием, аргументировать несогласие/отказ);
– выражать/выяснять согласие/несогласие собеседника;
– выражать/выяснять у собеседника необходимость, долженствование;
– отрицать (с аргументами) необходимость/долженствование;
– выражать/выяснять мнение, точку зрения собеседника;
– выражать желание, потребность, пожелание/вербально реагировать на пожелания собеседника;
– выражать одобрение, удовлетворение/неодобрение;
– выражать/выяснять у собеседника положительное/ отрицательное отношение к факту, событию, явлению, действию, причины такого отношения;
– предлагать помощь/отвечать на предложение помощи;
– сигнализировать (вербально) о понимании/непонимании;
– просить собеседника говорить медленнее, повторить сказанное, уточнить, разъяснить значение слова, выражения, конструкции, фразы; подтвердить правильность понимания его высказывания/ выяснять правильность понимания собеседником вашего высказывания;
– выражать эмоционально оценку факта, явления, события, действия, высказывания собеседника;
– приглашать/отвечать на приглашение согласием/аргументированным отказом;
– поздравлять/отвечать на поздравление.