воскресенье, 28 февраля 2010 г.

ПРИМЕНЕНИЕ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ
НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В статье описаны упражнения для работы с видеофильмами на занятиях по английскому языку в средней школе и показана их роль в развитии коммуникативной компетенции учащихся.
В достаточной степени овладеть иностранным языком, не находясь в стране изучаемого языка, как известно, очень трудно. Поэтому важной задачей учителя является создание реальной и воображаемой ситуаций общения на уроке, также не менее важно приобщение школьников к культурным ценностям народа - носителя языка.
Использование видеофильмов помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Один и тот же языковой материал усваивается при помощи видеофильмов не только более прочно, но и при меньшем количестве затраченного времени.
При использовании видеофильмов совершенствуется психическая деятельность учащихся. Во время просмотра в классе возникает атмосфера познавательной совместной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма школьникам необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное, его интенсивность оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховое, зрительное, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления языкового материала.
Наряду с выдачей учебной информации, фильм включает ученика в воспроизводимое событие, способствует более полному запоминанию учебного материала. А также: соединяет все особенности учебного кино, телевидения и радио; 4-5 минутная трансляция предоставляет достаточно материала для обсуждения в течение всего урока; сохраняет нормальную рабочую обстановку, не нарушающую психологический контакт между учителем и учениками.
Давайте рассмотрим методику применения видеоматериалов в 8 классе на примере работы с короткометражным фильмом «В кафе самообслуживания».
Целью применения художественного фильма являлось развитие навыков говорения, увеличение словарного запаса, активизация лексики, повышение интереса к изучению иностранного языка, развитие внимания, памяти и др.
На предыдущем уроке ученикам было задано домашнее задание - по портрету описать внешность, характер, краткую биографию двух человек и придумать им имена (были предложены портреты двух действующих лиц фильма).
Продолжительность фильма около 9 минут, но в целях наилучшего восприятия он был разделен на два эпизода (4 и 5 минут), работа над которыми проходила по отдельности.
(Для наилучшего усвоения лексики и развития речи у учащихся мы бы порекомендовали провести два урока по этой теме.)
Главной особенностью фильма является то, что в нем отсутствует звук. Отсутствие звукового сопровождения помогает ученикам осмыслить ситуацию в целом, не отвлекаясь на попытки понять незнакомые слова.



У нас вы можете посмотреть любимые фильмы онлайн бесплатно. Богатая коллекция, многообразие жанров, хорошее качество картинки - каждый найдет себе что-то по душе.
2. Учебные указания для студентов
Материалы для практических занятий приведены в следующих методических рекомендациях:


1. Шамова Н.В. Учебно-методические рекомендации «Partizip» - К., ВГПУ, 2001
2. Савина С.Н., Шамова Н.В. Методические рекомендации к курсу практической грамматики немецкого языку «коньюнктив» - К., ВГПУ, 2003
3. Бояринцева М.П. Учебно-методические рекомендации по практике речи немецкого языка «Образование в ФРГ» - К., КГПИ им В.И. Ленина, 1993
4. Савина С.Н. методические рекомендации современного немецкого языка для студентов факультета иностранных языков – К., КГПИ им В.И. Ленина, 1993
5. Байкова О.В., Логинова Т.Н. Методические рекомендации. Изучение грамматического строя немецкого языка на материале категорий и форм глагола – К., ВГГУ 2006


3. Рекомендуемая литература
а) основная литература
1. Комарова А.П. Учебно-методические рекомендации по практике речи – «Германия» - К., КГПИ им. В.И. Ленина, 1993
2. Шакирова Р.Д. Учебное пособие для вузов «Учитесь читать по-немецки». - М., «Высшая школа», 2003
3. Воронина Г.И., Карелина И.В. Немецкий язык, контакты: Учебник для 10 – 11 класса общеобразовательных учреждений – М., «Просвещение», 1999
4. Гарри Мюллер. Рабочая книга для изучающих немецкий язык «Я и мой мир» - Лейпциг Издательство «Милитцке», 1992
5. Супрун Н.И. Практический курс немецкого языка
6. Дрейер Х., Шмидт Р. Грамматика немецкого языка – СПб Специальная литература 1996
7. Нарустранг Е.В. Практическая грамматика немецкого языка – СПб., Союз, 1998
8. Волина С.А. Секреты немецкой грамматики – М., Иностранный язык Оникс, 2004
9. Салахов Р.А. Практическая грамматика немецкого языка – М., Метатекст 1998.
10. Волина С.А., Воронина Г.Б., Карпова Л.М. Учебник немецкого языка „Zeit für Deutsch“.Ч. I. М., 2000.
11. Волина С.А., Воронина Г.Б., Карпова Л.М. Учебник немецкого языка „Zeit für Deutsch“.Ч. II. М., 2000.
б) дополнительная литература
1. Соловьева Л.Д. Учебное пособие «Страноведение Германии» - К., ВГПУ, 2002
2. Завьялова В., Ильина Л. – М., Лист Нью 2003
3. Кузнецова О.Ф. Биркенхоф Г.М. Практическая грамматика немецкого языка – М., Издательство «Международные отношения» 1990
4. Синев Р.Г. Грамматика немецкой речи - М., «Готика», 1999
5. Сущинский И.И. в 2 частях – М., Московский юридический институт МВД России Издательство «Щит - М», 1927
6. Гагиль И.П. Грамматика немецкого языка – СПб., КАРО, 2001
7. Исакова Л.Д., Хованская Л.В. Немецкий для делового общения. М., 1997.

4. Самостоятельная работа
Самостоятельная работа студентов предполагает:
1. Работу над различными видами упражнений (фонетическими, грамматическими, лексическими) в устной и письменной форме, текстов (заучивание наизусть, пересказ и т.п.), отчёт о выполнении этой работы.
2. Подготовку монологических и диалогических высказываний.
3. Чтение книг по домашнему чтению и подготовку к обсуждению прочитанного.
4. Работу с теоретическим материалом по грамматике: чтение и перевод материала, его конспектирование с целью полного усвоения; анализ и подбор примеров; краткое изложение изученного в устной или письменной форме.
5. Чтение книг по индивидуальному чтению, подготовку к пересказу и обсуждению прочитанного, работу над новой лексикой, ведение читательского дневника, составление портфолио.
6. Проектную деятельность: творческие группы разрабатывают проекты, связанные с тематикой курса.





IV. МАТЕРИАЛЫ, УСТАНАВЛИВАЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ И ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ АТТЕСТАЦИЙ

1. Требования к уровню освоения программы.
1. Аудирование: студент должен понимать на слух учебный аудиотекст (монологическая и диалогическая речь) в исполнении преподавателей или дикторов, записанный в темпе 250 слогов в мин. и содержащий 2-3% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться. Аудиотекст должен представлять литературно-разговорный стиль речи и быть построен на изучаемом материале. Время звучания – 3-4минуты, предъявление – двухразовое.
2. Говорение. А. Диалогическая речь. Студент должен уметь вести диалог-беседу в следующих его функциональных разновидностях: двусторонний диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, диалог-обмен информацией, диалог-объяснение, диалог-обмен впечатлениями, диалог-беседа с учётом коммуникативной сферы и ситуации общения, адресата речи, характера взаимодействия партнёров при соблюдении выразительности и естественного темпа говорения. Б. Монологическая речь. Студент должен уметь передать содержание прочитанного и прослушанного текста с учётом коммуникативной сферы и коммуникативной ситуации, делать краткие сообщения, отражающие такие речевые формы как описание, повествование и рассуждение с учётом коммуникативной сферы, коммуникативной цели, адресата речи. При этом должны быть использованы следующие формы мыслительно0речевой деятельности: характеристика, определение, рассказ, объяснение, сравнение, оценка, интерпретация, комментирование, резюме.

Для тех, кому хочется знать Тактику на Рубиновое святилище я рекомендую почитать материалы: Тактика Халион. И другие тактики по теме. Играть в WoW не так то просто =)

3. Чтение. А. Чтение про себя. Студент должен овладеть изучающим чтением на материале учебных текстов и художественной литературы. Студент должен уметь пользоваться ознакомительным чтением на материале художественной литературы со скоростью 230 слов в минуту; поисковым чтением на материале литературы справочного характера. Б. Чтение вслух. Студент должен свободно, правильно в звуковом и интонационном отношении читать вслух подготовленный текст, а также новый текст после беглого просмотра. Темп чтения – 140 слов в минуту.
4. Письмо. Студент должен уметь правильно писать графически, орфографически, пунктуационно в пределах активного лексического минимума. Студент должен уметь выражать мысли в письменной форме, пользуясь речевыми формами: описание, повествование, рассуждение, при выполнении таких работ, как личное письмо, изложение прочитанного или прослушанного на любую тему на основе лексического и грамматического материала 3, 4 и 5 курсов.

К концу пятого курса студент должен уметь:
 каллиграфически правильно писать;
 грамотно вести записи на доске и в тетради;
 составлять градуированные по трудности вопросы;
 подбирать наглядные пособия по тематике курса;
 воспринимать ошибки в устной и письменной речи и исправлять их;
 выделять опорные слова для передачи содержания текста и составления высказываний на основе определённого коммуникативного намерения;
 пользоваться транскрипцией;
 выявлять трудности усвоения языкового материала (лексического, грамматического и фонетического) на основе внутриязыкового и межъязыкового сопоставительного анализа, определять возможности опоры на родной и первый иностранный язык;
 подбирать иллюстративный языковой материал;
 пользоваться ТСО в ходе учебного процесса;
 адаптировать свою речь к условиям обучения.