понедельник, 8 июня 2009 г.

К ВОПРОСУ СОЗДАНИЯ СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ «COMPUTER SCIENCE»В АССОЦИАТИВНОМ СЛОВАРЕ

Е.М. Лобанова


К ВОПРОСУ СОЗДАНИЯ СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ
«COMPUTER SCIENCE»В АССОЦИАТИВНОМ СЛОВАРЕ
Ассоциативные словари, в отличие от обычных лексикографических, более полно отражают «реальную жизнь слова». В статье представлена ассоциативное поле термина «Computer Science», дается его количественный анализ, интерпретация стереотипных реакций, перечень основных моделей идентификации. Результаты анализа могут служить основой для соответствующей словарной статьи ассоциативного словаря.

Словарь – это справочная книга, которая содержит слова, расположенные в определенном порядке, объясняет значения описываемых единиц, дает различную информацию о них или их перевод на другой язык либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими [1].
К сожалению, существующие словари, организованные по принципу «минимального толкования», во многом являются лишь «памятниками лексике», не отражая всей совокупности оттенков значения слова и случаев его употребления. Как указывает И.А. Стернин, фиксация значений в словарях является результатом обобщения и отвлечения от лингвистической реальности и поэтому «нельзя утверждать, что тот или иное слово в данном языке не имеет определенного значения или семантического компонента, поскольку это «не отражено в имеющихся словарях. К тому же словари часто запаздывают»[2: 12]. Однако у человека, пользующего словарем, часто возникает необходимость учитывать «реальную жизнь слова», не зафиксированную в обычных лексикографических словарях. Это особенно актуально для терминов новых наук, активно развивающихся в последние годы. Подобную полную информацию возможно получить в ассоциативных словарях. Обращение к индивидуальному сознанию носителей языка позволяет получить ассоциативные поля, в которых «реальная жизнь слова» представлена полно и разнообразно. К сожалению, современные ассоциативные словари не предназначены для рядового пользователя словарем, поскольку рассчитаны, в первую очередь, для исследования языкового сознания. Тем не менее, перед лексикографией стоит задача интегрировать данные традиционной лексикографии и психолингвистики и создать современный словарь с учетом последних научных достижений. Данная задача особенно актуальна для отраслевых словарей новых, активно развивающихся научных направлений.
Целью нашего экспериментального исследования было установление специфики понимания термина «COMPUTER SCIENCE». Мы полагаем, что результаты исследования могут быть положены в основу словарной статьи современного отраслевого словаря.
В ходе свободного ассоциативного эксперимента испытуемым – 21 студенту 5 курса факультета информатики (специальность «информатика и английский язык») Вятского государственного гуманитарного университета – носителям русского языка, изучающим английский язык как специальность, было предложено записать 10 английских слов-ассоциаций на термин «COMPUTER SCIENCE». Теоретически в результате эксперимента мы могли бы получить 210 реакций. Однако не все испытуемые написали по 10 реакций. Таким образом, в итоге мы получили 192 реакций. Список полученных ассоциаций представляет собой ассоциативное поле исследуемого термина «COMPUTER SCIENCE».
Представим полный список реакций: computer (количество реакций – 20); net (15); mouse (12); Internet, program (8); Windows (7); algorithm (6); Pascal (5); keyboard, informatics, programming (4); disk, diskette, file, monitor, notebook, operation system, processor, server, software (3); Gates, bite, database, Delphi, driver, CD-ROM, Chekanov, e-mail, Excel, faculty, games, hardware, information, interface, Microsoft Office, motherboard, Okulov, pixel, procedure, programming language, winchester, Word (2); array, access, button, cable, calculation, chat, client, communication, cursor, HTML, Intel, memory, message, Onegov, Pentium, Photoshop, printer, protocol, reset, science, service, site, socket, speed, SQL, system, table, TCP/IP, user, var, VBA (1).
В ходе структурного анализа мы проанализировали ассоциативные поля и выделили в них отдельные слова и словосочетания. Количество реакций-словосочетаний – 7 (3 различных), отдельных слов – 185 (70). Представим список реакций-словосочетаний: operation system, programming language и Microsoft Office. Среди словосочетаний можно выделить две различные структуры: 1) noun + noun: operation system и Microsoft Office; 2) verbal + noun: programming language. Реакции-слова составляют большую часть реакций. Причем среди них можно выделить 181 (69 различных) существительных и 4 (1) глагольные формы: programming. Следует также отметить такие группы имен существительных, как сокращения – 7 (6 различных), имена собственные – 6 (13), из них фамилии – 7 (4), название фирм, различных программных продуктов – 29 (9).
Одним из традиционных методов анализа результатов ассоциативного эксперимента является анализ стереотипных реакций. Каждое слово-стимул может вызвать одинаковые, то есть стереотипные реакции. В нашем случае будем считать реакцию стереотипной, если она встречается не менее пяти раз.. Таким образом, мы получили 81 стереотипную реакцию:computer (202), net (153), mouse (124), Internet (85), program (86), Windows (77), algorithm (68), Pascal (l5). Именно эти слова составляют ядро ассоциатиного поля COMPUTER SCIENCE. Полученный список слов-ассоциаций можно условно разделить на 3 группы.
1. В первую группу включены слова, которые относятся к компьютеру, характеризуя его как электронно-вычислительную машину. Сюда относятся такие слова как bite, button, cable, CD-ROM, client, computer, cursor, disk, diskette, driver, file, hardware, Intel, interface, keyboard, memory, monitor, motherboard, mouse, notebook, operation system, Pentium, pixel, printer, processor, protocol, reset, server, service, socket, software, speed, system, TCP/IP, user, winchester, Windows. Эти слова составляют примерно 51% от общего числа перечисленных слов.
2. Ко второй группе можно отнести такие слова как access, algorithm, array, Bill Gates, calculation, database, Delphi, Excel, HTML, Microsoft Office, information, Pascal, Photoshop, procedure, program, programming, programming language, SQL, table, var, VBA, Word, в эту же группу можно включить слова faculty, informatics, science, а также фамилии преподавателей Chekanov, Okulov, Onegov. Полученный список слов можно охарактеризовать как перечень слов, относящихся к информатике как к науке. Подобные слова составляют примерно 38% от общего числа слов.
3. И, наконец, третья группа включает в себя слова, которые относятся к компьютеру и характеризуют его как средство общения и развлечения. Сюда вошли слова chat, communication, e-mail, games, Internet, message, net, site, то есть всего 1% от всех перечисленных слов
Таким образом, можно сделать вывод, что термин «COMPUTER SCIENCE» у студентов V курса Вятского государственного гуманитарного университета ассоциируется прежде всего с компьютером как электронной вычислительной машиной, а только потом уже с информатикой как с наукой.
В ходе анализа полученного ассоциативного поля мы выделили следующие идентификационные стратегии (модели):
1) идентификация через составляющие компьютера: Keyboard, Monitor, Mouse, Processor, Wincheste;
2) идентификация через основное назначение компьютера: Communication, Message, Programmin;.
3) идентификация через название программных продуктов: Excel, Delphi, Pascal, Photoshop, Word;
4) идентификация через конкретное лицо, имеющее отношение к слову-стимулу: Chekanov, Gates, Okulov, Onegov.
5) идентификация через простое слово – часть сложного слова-стимула: Computer, Science.
Именно эти идентификационные модели определяют специфику понимания исследуемого термина и могут быть использованы для составления словарной статьи современного словаря.

ЛИТЕРАТУРА

1. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева, - М.; Сов. энциклопедия, 1990. 462 с.
2. Стернин И.А. Уровни описания языкового сознания // Филология и культура. Тамбов, 2003. С.11-14.